|
|
|
Babel 152.- Jin Di: Shamrock & Shopsticks, James Joyce in China: A Tale of Two Encounters by Prime, Patricia (ReLIS:jul:oibfdn:y:2005:v:51:i:4:p:380-385) [Full Text] 153.- A pedagogic model of translating expository texts by Adil Al-Kufaishi (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:1:p:1-16) [Full Text] 154.- Censura y traducci£n: La autorizaci£n imposible de by Eterio, Pajares (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:1:p:17-38) [Full Text] 155.- In search of translational norms: The case of shifts in lexical repetition in Arabic? by Rasoul al-Khafaji (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:1:p:39-65) [Full Text] 156.- The theatre of Ovonramwen: A reflection on the dramaturgy and politics of historical reconstruction in the Nigerian theatre by Musa, Rasheed Abiodun (ReLIS:jul:oibfdn:y:---2006:v:52:p:153-171) [Full Text] 157.- Translation as metaphor in Meridel Le Sueur: Rewriting virgins and pregnant selves by Nunez Puente, Carolina (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:1:p:66-74) [Full Text] 158.- Syntax and Translatability by Wong, Laurence (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:2:p:124-132) [Full Text] 159.- Collocation in English-Arabic Translation by Bahumaid, Showqi (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:2:p:133-152) [Full Text] 160.- Lexical relations in a cross-linguistic context by Varella, Stavroula (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:2:p:172-182) [Full Text] 161.- Christine Lombez, Transactions secretes. Philippe Jaccottet poete et traducteur de Rilke et Holderlin by Duchêne, Nadia (ReLIS:jul:oibfdn:y:2006:v:52:i:2:p:183-188) [Full Text] For information about this series, please contact Julio Alonso Arévalo( alar@gugu.usal.es) |
Last
updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS