|
|
| Home >> Journals List >> Babel >> Interlingual Encounter/ Translation, Radical Translation and Cultural Politics |
|
Interlingual Encounter/ Translation, Radical Translation and Cultural Politics
Babel 1999 45 (3)217-226 Abstract: El presente artículo intenta encontrar un espacio conceptualmente anterior a la práctica y a la recepción de la traducción interlingüística, aunque se pueda defender que existe una función determinativa en lo que respecta a ambas. Se dice que aunque los teóricos y los prácticos han sido conscientes de este espacio desde hace tiempo, rara vez se ha tratado de manera adecuada. Dicho espacio se designa provisionalmente 'encuentro interlingüístico'. Se ofrecen varias generalizaciones teóricas sobre el encuentro interlingüístico que pueden influir en la actividad de la traducción interlingüística. Se tienen en cuenta los grados de familiaridad y de competencia. Se examinan los matices idealizados de la noción de 'traducción radical' de Quine y se discute la política cultural implícita, inevitable en los encuentros interlingüísticos. El artículo concluye resaltando que los encuentros interlingüísticos podrían proporcionar la base de un nuevo examen pragmático de los productos de la traducción y de la teoría de la traducción
(go top) |
Last
updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS