|
|
| Home >> Journals List >> Babel >> A Prophecy for the Jews: Isaiah in Yiddish and German |
|
A Prophecy for the Jews: Isaiah in Yiddish and German
Babel 1998 44 (4)316-355 Abstract: The above article deals with the Yiddish translation of the book of Isaiah by the Yiddish poet and nationally minded Biblical scholar Yehoash (Solomon Bloomgarden) and the extremely important, even revolutionary rendering of Isaiah into German by Martin Buber (with some help from Franz Rosenzweig). Scrupulous attention has been given to the relation of both translations to their Hebrew original and to the elucidation effected by the act of translation. In addition, both are discussed in the context of their respective languages, both diachronically and synchronically, their times, and the need to maintain and defend Jewish cultural morale by reproducing the biblical past and the ancient Near East.
(go top) |
Last
updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS