DoIS News
Online reference
Conference Proceedings
Journals List
RSS feeds for LIS journals
About us
New Search
Home >> Journals List >> Babel >> The Translator as a Creative Being with special regard to the translation of literature and LSP

The Translator as a Creative Being with special regard to the translation of literature and LSP

Sorvali, Irma

 

Babel 1998 44 (3)234-243
(ReLIS:jul:oibfdn:y:1998:v:44:i:3:p:234-243)

Abstract:

The translation process is studied from the translator’s point of view. The translator is considered as an individual, i.e. as a creative being, and the process proper is thus seen as a typically human one. Translation strategies have been described in various ways within the framework of translation studies (TS). Transfer as such has very often been studied by linguistic analysis, but this is not sufficient to characterize the process itself. Other kinds of information are needed, which we can best obtain by interviewing translators. The interview method has not been widely used in TS, but it can provide very useful material on the creative nature of the translation process.


Keywords: Traducción ; Conceptos teóricos ; Traducción especializada ; Traducción literaria
Pages: 234-243
Volume: 44
Year: 1998
Issue: 3

 (go top)



 


  Freely downloadable only

Last updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS