|
|
| Home >> Journals List >> Babel >> Innocence or experience? A critical reading of some recent translations of William Faulkner |
|
Innocence or experience? A critical reading of some recent translations of William Faulkner
Babel 1997 43 (3)193-205 Abstract: William Faulkners novels have been translated into Spanish on many occasions by different publishing houses, mainly in Latin America, but Spanish publishers have been commissioning new translations in recent years. Two of these relatively recent publications have been examined and compared with earlier translations for two reasons: to find the extent to which the cultural background of the translator has coloured his or her choice of linguistic options, and to determine whether there seems to be any evidence that it might be prudent for a translator to be familiar with the literary criticism published on the novel being translated.
(go top) |
Last
updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS