|
|
| Home >> Journals List >> Babel >> Translating the Hebrew Benoni into English |
|
Translating the Hebrew Benoni into English
Babel 1997 43 (1)14-27 Abstract: El sistema verbal del hebreo está formado por tres tiempos verbales, mientras que el inglés posee dieciséis. De ahí que traducir un texto del primero al segundo pueda parecer difícil. Sin embargo, un traductor competente que conozca a la perfección las características semánticas de la conjugación inglesa, no tendrá problemas para dar con el tiempo adecuado. La existencia de pistas en el texto hebreo constituye una ayuda más para el profesional. Para obtener una comprensión más profunda del problema expuesto se citan y explican algunas de estas pistas.
(go top) |
Last
updated: 2008-05-23 04:02:23 DoIS team
Italian DoIS