|
|
| Home >> Journals List >> Sendebar >> Los neologismos literarios y sus efectos en traducción: Propuesta analítico-evaluadora de la distorsión (contexto francés-español/francés-catalán) |
Sendebar 2002 1333-59 Keywords: Neologismos ; Creación léxica ; Lenguaje literario ; Traducción literaria ; Análisis de traducciones ; Evaluación ; Francés ; Español ; Vian, Boris ; Écume des jours, L' Pages: 33-59 Volume: 13 Year: 2002 (go top) |
Last
updated: 2008-04-12 04:02:32 DoIS team
Italian DoIS