DoIS News
Online reference
Conference Proceedings
Journals List
RSS feeds for LIS journals
About us
New Search
Home >> Journals List >> Sendebar >> La vuelta al mundo en ochenta lenguas: el intérprete de Magallanes

La vuelta al mundo en ochenta lenguas: el intérprete de Magallanes

Baigorri Jalón, Jesús

 

Sendebar 2000 10-115-14
(ReLIS:jul:jmgtpc:y:2000:v:10-11:p:5-14)

Abstract:

Este artículo se encuadra en la temática de la historia de la interpretación, en particular la interpretación en la época de los viajes de exploración y descubrimiento de los europeos en el siglo XVI, y más concretamente en la expedición Magallanes- Elcano que dio la vuelta al mundo entre 1519 y 1522. El autor se apoya en el ejemplo del esclavo-intérprete de Magallanes para hacer algunas reflexiones sobre el oficio de intérprete en aquellos tiempos: su procedencia, su preparación, sus condiciones y métodos de trabajo, así como algunos aspectos relacionados con lo que ahora deno- minaríamos el código deontológico. Estas notas no pretenden agotar el tema, sino servir de sonda exploratoria para un trabajo de investigación más amplio y de aportación al estudio de la evolución histórica de los mediadores lingüísticos y culturales.


Keywords: Interpretación ; Interpretes de conferencias ; Etica profesional ; Historia de la Interpretación ; Toma de notas
Pages: 5-14
Volume: 10-11
Year: 2000

 (go top)



 


  Freely downloadable only

Last updated: 2008-04-12 04:02:32 DoIS team
Italian DoIS